Twoja przeglądarka ma wyłączoną obsługę JavaScript.

Do poprawnego działania strony wymagana jest włączona obsługa JavaScript, bez niej nie obejrzysz odcinków ani nie dodasz odcinka do listy, itp.

Uchū Senkan Yamato 2202 ~Ai no Senshi-tachi~ - pojawiła się druga wideoreklamówka, ujawniono nowe postacie anime.

  • Oficjalna strona anime Uchū Senkan Yamato 2202 ~Ai no Senshi-tachi~ (Space Battleship Yamato 2209 ~Warriors of Love~) rozpoczęła streaming drugiej wideoreklamówki.
  • Zespół produkcyjny tworzą:

    • reżyseria - Nobuyoshi Habara
    • rezyser wykonawczy - Makoto Kobayashi
    • scenariusz - Harutoshi Fukui
    • projekty mechanizmów - Junichirō Tamamori, Yasushi Ishizu
    • projekty postaci - Nobuteru Yūki
    • muzyka - Akira Miyagawa

      a wystąpią:

    • Susumo Kodai - Daisuke Ono
    • Yuki Mori - Hōko Kuwashima
    • Shirō Sanada - Hōchū Ōtsuka
    • Hikozaemon Tokugawa - Mugihito
    • Yasuo Nanbu - Keji Akabane
    • Giichi Aihara - Masato Kokubun
    • Isami Enomoto - Kenjirō Tsuda
    • Klaus Keyman - Hiroshi Kamiya
    • Lauren Barel - Masaki Terasoma

    Anime będzie siedmioczęściowym kinowym serialem, którego premiera nastąpi 25 lutego. Tego samego dnia pojawi się w sprzedaży limitowana seria wydania BD. W wersji PPV (pay per viev) dostępny będzie od 11 marca.

    Rok 2202.

    Od podróży Yamato na Iskandar (Wielki Obłok Magellana, 168 000 lat świetlnych bądź ~51509 parseków w jedną stronę) i powrót minęły trzy lata.
    W tym czasie, dzięki Kosmicznemu Systemowi Zwrotnemu Ziemia ponownie stała się Błękitną Planetą i zawarto pokój z Imperium Gamilas.

    Trwa rekonstrukcja ziemskiej gwiezdnej floty, w tym budowa gwiezdnego pancernika Andromeda.

    Wbrew życzeniu Starshy z Iskandar, Ziemia wkracza na drogę militarnej ekspansji.

    Czy naprawdę poświęcenie załogi Yamato przyniosło prawdziwy pokój?

    Modlitwa boginii Teresy (??) o pokój we Wszechświecie zachęca (załogę ?) Yamato do nowej podróży.

    Teraz (tymczasem ?) do Ziemi zbliża się zagrożenie ze strony Dominium Gatlantis.
    (tłumaczenie własne - z góry gomen nasai za błędy).

    jag61 dla Dansetsu ; źródło: strona anime via ANN.



    powrót

    Komentarze

    Nie ma jeszcze żadnych komentarzy, bądź pierwszy i rozpocznij dyskusję.

    Musisz się zalogować żeby móc dodawać komentarze.